[최유진 교수의 365 영어] 뭐하고 지냈어? 별일없지? 외
[최유진 교수의 365 영어] 뭐하고 지냈어? 별일없지? 외
  • 최유진 교수
  • 승인 2017.10.23 19:49
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

 

What’s new?

“뭐하고 지냈어? 별일 없지?”

 

 

대화문

 

A: Hey Obama, What's new?

B: Nothing much. I go to an English institute these days.

A: Why do you study English?

B: I have a plan to study abroad.

 

해석

 

A: 오바마, 뭐하고지냈어?

B: 별일없어. 요즘영어학원다녀.

A: 영어공부는왜해?

B: 나해외에서공부할계획이있어.

 

단어

 

institute

학원

these days

요즘

plan

계획

study abroad

해외에서유학하다

     

 

활용

 

What's new with you? Any good news?별일없지? 뭐좋은소식있니?

How have you been? What's happening?과같은표현이다.

 

Been keeping cool.

“잘 지내고 있어.”

 

대화문

 

A: How's your school vacation going?

B: Been keeping cool. You?

A: I take summer sessions. I need more credits.

B: Likewise. I'm not looking forward to next semester.

 

해석

 

A: 여름방학잘보내고있니?

B: 응잘지내고있어. ?

A: 난여름계절학기들어. 학점이더필요해.

B: 나도마찬가지야. 다음학기가기대가안돼.

 

단어

 

vacation

방학

summer sessions

여름계절학기

credits

학점

likewise

마찬가지야

     

 

활용

 

Keeping cool 또다른뜻: 마음을가라앉히다, 음식, 사물, 몸을시원하게유지하다.

Keep your food cool.음식을시원하게놔둬라.

You are really good at keeping yourself cool.넌냉정을참잘유지해.

How about keeping yourself cool by sitting near the fan?

선풍기옆에앉아서몸을좀시원하게하는건어때?

 

 

 

 

 

 

Let’s get together sometime.

“언제 한번 보자.”

 

대화문

 

A: Does your job suit you?

B: Yah but there's too much work. What about you?

A: Same here. I always over work and I sometimes do night shift.

B: We should talk. Let's get together sometime.

 

해석

 

A: 하고 있는 일은 적성에 잘 맞아?

B: 잘 맞긴 한데 너무 일이 많아.

A: 나도 그래. 난 맨날 초과 근무해. 그리고 가끔 야근도해.

B: 얘기 좀 하자. 언제 한번 봐.

 

단어

 

suit

(적성에) 맞다, 어울리다

over work

초과 근무

night shift

야간 근무

anytime

언제나, 언제든지

     

 

활용

 

We should get together soon. 곧 만나자

Let's get together often.자주 만나자

 

 

I’m terrible at names.

“난 이름 외우는데 소질이 없어.”

 

대화문

 

A: I'll be your substitute teacher for this week.

B: Pleasure to have you, but did you check my attendance?

A: Let me double check. Your name again?

I'm terrible at names.

B: It's Yuna. Y-U-N-A

 

해석

 

A: 난이번주대체교사야.

B: 오시게되어서기뻐요. 근데혹시제출석확인하셨나요?

A: 한번재확인해볼게. 이름이뭐였더라?

난 이름 외우는데 소질이 없어.

B: 연아예요. Y-U-N-A 입니다.

 

단어

 

substitute

대체하다, 교체하다

pleasure

기쁨, 즐거움

attendance

출석

double check

재확인하다

     

 

활용

 

I'm terrible at (remembering) names.난 이름을 잘 기억 못해.

I'm no good with names.난 이름 외우는 건 소질이 없어.

 

 

 

 

 

 

You look familiar.

“낯이 익은데요.”

 

대화문

 

A: You look familiar. Can I ask what your occupation is?

B: Yes. I'm a news anchor on a local station.

A: Oh so that's where I saw you, on economy channel!

B: Yup. Hope you watch it with interest.

 

해석

 

A: 낯이익은데요. 직업이어떻게되는지물어봐도될까요?

B: 저는지역방송국아나운서입니다.

A: 아경제채널에서본거였군요!

B: 네관심갖고시청해주세요.

 

단어

 

familiar

낯이익다.

occupation

직업

news anchor

아나운서

local station

지역방송국

     

 

활용

 

His face looks familiar. 그의얼굴낯이익어.

It looks familiar. 이거낯이익어 (어디선가봤어.)

 

대화문

A: Hey Obama, What's new?

B: Nothing much. I go to an English institute these days.

A: Why do you study English?

B: I have a plan to study abroad.

해석

A: 오바마, 뭐하고지냈어?

B: 별일없어. 요즘영어학원다녀.

A: 영어공부는왜해?

B: 나해외에서공부할계획이있어.

단어

institute

학원

these days

요즘

plan

계획

study abroad

해외에서유학하다

활용

What's new with you? Any good news?별일없지? 뭐좋은소식있니?

How have you been? What's happening?과같은표현이다.

Been keeping cool.

“잘 지내고 있어.”

대화문

A: How's your school vacation going?

B: Been keeping cool. You?

A: I take summer sessions. I need more credits.

B: Likewise. I'm not looking forward to next semester.

해석

A: 여름방학잘보내고있니?

B: 응잘지내고있어. 넌?

A: 난여름계절학기들어. 학점이더필요해.

B: 나도마찬가지야. 다음학기가기대가안돼.

단어

vacation

방학

summer sessions

여름계절학기

credits

학점

likewise

마찬가지야

활용

Keeping cool 또다른뜻: 마음을가라앉히다, 음식, 사물, 몸을시원하게유지하다.

Keep your food cool.음식을시원하게놔둬라.

You are really good at keeping yourself cool.넌냉정을참잘유지해.

How about keeping yourself cool by sitting near the fan?

선풍기옆에앉아서몸을좀시원하게하는건어때?

Let’s get together sometime.

“언제 한번 보자.”

대화문

A: Does your job suit you?

B: Yah but there's too much work. What about you?

A: Same here. I always over work and I sometimes do night shift.

B: We should talk. Let's get together sometime.

해석

A: 하고 있는 일은 적성에 잘 맞아?

B: 잘 맞긴 한데 너무 일이 많아.

A: 나도 그래. 난 맨날 초과 근무해. 그리고 가끔 야근도해.

B: 얘기 좀 하자. 언제 한번 봐.

단어

suit

(적성에) 맞다, 어울리다

over work

초과 근무

night shift

야간 근무

anytime

언제나, 언제든지

활용

We should get together soon. 곧 만나자

Let's get together often.자주 만나자

I’m terrible at names.

“난 이름 외우는데 소질이 없어.”

대화문

A: I'll be your substitute teacher for this week.

B: Pleasure to have you, but did you check my attendance?

A: Let me double check. Your name again?

I'm terrible at names.

B: It's Yuna. Y-U-N-A

해석

A: 난이번주대체교사야.

B: 오시게되어서기뻐요. 근데혹시제출석확인하셨나요?

A: 한번재확인해볼게. 이름이뭐였더라?

난 이름 외우는데 소질이 없어.

B: 연아예요. Y-U-N-A 입니다.

단어

substitute

대체하다, 교체하다

pleasure

기쁨, 즐거움

attendance

출석

double check

재확인하다

활용

I'm terrible at (remembering) names.난 이름을 잘 기억 못해.

I'm no good with names.난 이름 외우는 건 소질이 없어.

You look familiar.

“낯이 익은데요.”

대화문

A: You look familiar. Can I ask what your occupation is?

B: Yes. I'm a news anchor on a local station.

A: Oh so that's where I saw you, on economy channel!

B: Yup. Hope you watch it with interest.

해석

A: 낯이익은데요. 직업이어떻게되는지물어봐도될까요?

B: 저는지역방송국아나운서입니다.

A: 아경제채널에서본거였군요!

B: 네관심갖고시청해주세요.

단어

familiar

낯이익다.

occupation

직업

news anchor

아나운서

local station

지역방송국

활용

His face looks familiar. 그의얼굴낯이익어.

It looks familiar. 이거낯이익어 (어디선가봤어.)

 


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.